ГОРОД Людвигсбург не хотел противопоставлять себя внешнеполитической политике Германии, поэтому визит не получил официального статуса, и, следовательно, не было ни приветственного письма от обер-бургомистра, ни материальной поддержки. Будущее нашей давней дружбы с Евпаторией после присоединения Крыма к России оказалось под большим вопросом.
Однако почетный дирижер земли Баден-Вюртемберг Зигфрид Бауэр был неустрашим. 70-летнего дирижера ничуть не напугали грозные предупреждения, и он с несколькими музыкантами отправился в Евпаторию, чтобы там организовать совместный концерт с местными музыкантами.
РАЗГОВОР С ТАТАРСКИМИ
ДЕЯТЕЛЯМИ ИСКУССТВА
– Перелет, поездка, доставка инструментов – все прошло без сучка без задоринки, даже лучше, чем в украинские времена, – рассказывает Зигфрид Бауэр. – Нам везде шли навстречу. И даже несмотря на то, что мы ехали с частным визитом, в Симферопольском аэропорту нас встречала официальная делегация администрации города-побратима! Честно говоря, это не явилось для нас полной неожиданностью. В глубине души мы были уверены, что встреча будет именно такой – теплой и искренней.
Конечно, дирижер из Людвигсбурга не простой музыкант, он – почетный гражданин Евпатории. За последние годы не раз инициировал и осуществлял совместные музыкальные проекты, такие, как «Мессия» Генделя или «Сотворение мира» Гайдна. В одной из местных газет о Зигфриде Бауэре было написано, что «это имя много значит для каждого жителя Евпатории».
Город-побратим встречал музыкантов с распростертыми объятиями. В первый же день в театре им. Пушкина довелось присутствовать на репетиции крымскотатарского ансамбля. Так как западная пресса много пишет об угнетении татар в Крыму, Зигфрид Бауэр не упустил возможности побеседовать с татарскими деятелями искусств. Оказалось, они довольны сложившейся политической обстановкой.
НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ
ВО ГЛАВЕ ГОРОДА
Мэр Евпатории Андрей Даниленко, стоявший у истоков формирования наших партнерских отношений, не удержался в политическом водовороте и вынужден был уйти со своего поста. Теперь город возглавляют молодые тридцатилетние люди: председатель городского совета Олеся Харитоненко и глава администрации Андрей Филонов.
Во время дружественного ужина Харитоненко и Филонов высказали свою заинтересованность в продолжении партнерских отношений и передали письмо для бургомистра Людвигсбурга. Политическая ситуация для них ясна: жители Крыма сделали добровольный выбор в пользу России. «Люди особенно гордятся тем, что во время смены власти в Крыму не было ни единого выстрела и никто не погиб. Они сравнивают произошедшее воссоединение с Россией с состоявшимся 25 лет назад объединением Германии», – сообщил Бауэр.
За два дня до концерта город дал большую пресс-конференцию, на которой Зигфрид Бауэр предстал перед большой группой журналистов. В вышедшей после этого статье Бауэра называли бесстрашным музыкантом. Местные медиа полностью проанализировали этот приезд из Германии и связали с ним надежду на скорое признание и дальнейшее развитие побратимских отношений. Бауэр говорил журналистам о мосте, которым, несмотря на трудности, может стать музыка. Музыка – это посланник мира. То же самое он обещал говорить и в Людвигсбурге.
За день до концерта почетный гражданин Евпатории Зигфрид Бауэр посадил в городском парке русскую березку. А в последний вечер в переполненном театре им. Пушкина состоялся незабываемый концерт. Местные музыканты музицировали вместе с камерным оркестром из Людвигсбурга. В финале вечера прозвучал отрывок из мессы с многозначительным названием: «Господи, дай нам мир!». Публика рукоплескала, многие плакали. Артистов засыпали цветами.
Дирижер Зигфрид Бауэр очень рад, что поездка без всякой дипломатической поддержки прошла с большим успехом.
В следующем году исполняется 25 лет побратимским связям между Людвигсбургом и Евпаторией. Евпаторийцы горят желанием совместно отметить юбилей. Как поступить нам – город должен решить сам.
Христиан ВАЛЬФ
(перевод Евгении Волковой).
Фото Ю. Теслева.